旅行先でバスやタクシーの運転手は英語が通じないなんて、今時そんなことはないでしょう。
なんて思っている方々、フランスは英語が話せない人がまだ多いんです。
バスの運転手やタクシードライバー、パリなら英語が話せる人ももちろんいますが、話せない人も、、、
地方に行けば、話せない人がほとんどと言っても過言ではないです。
また、フランス人はフランス語で話してくる人には特に優しくしますので、目的地をフランス語で伝えたり、行先や運賃を聞いたりする際はぜひフランス語で言ってみてください。
相手が喜ぶに違いありません。
バス編
フランスはパリ以外、地下鉄の路線が少ないのでバスはとても便利な移動手段となっています。
ただし、パリから離れれば、英語で対応できる人も少なくなるので、その時に必要になってくるフレーズをここでご紹介します。
ウ ヴァ ス ブス
→ このバスはどこ行きですか?
● Est-ce que ce bus va à ○○ ?
エスク ス ブス ヴァ ア ○○
→ このバスは○○に行くんですか?
ア ケラー パー ス ブス
→ このバスは何時に出発しますか?
● Cela prend combien de temps jusqu’à ○○?
スラ プラン コンビアン デゥ タン ジュスカ ○○
→ ○○まではどれぐらい時間かかりますか?
● Pourrez-vous me dire quand on sera arrivé à ○○ ?
プレ ヴ ム ディー カン オン スラ アリヴェ ア
→ ○○に到着したら教えてもらってもいいですか?
コンビアン スラ クテゥティル ジュスカ ○○
→ ○○まではいくらですか?
タクシー編
フランスのタクシーは決して安くはないですが、いざという時や少し交通が不便な所に行きたい時に欠かせません。
そこで運転手に行き先を告げたり、時間や値段を確認したい時に必要なフレーズを見ていきましょう。
ジュ ブデゥレ アレ ア ○○
→ ○○までお願いします。
● Pourriez-vous me déposer ici ?
プリエ ヴ ム デポゼ イスィ
→ ここで降ります。
コンビアン デゥ タン フォティル プー アレ ア ○○
→ ○○までで俺ぐらい時間かかりますか?
コンビアン ジュ ヴ ドア
→ いくらですか?
電車・地下鉄編
地下鉄と電車はパリやパリ郊外で一番使う交通手段となっています。
チケットの自動販売機でほとんどのことが出来ますが、迷ったときに使うべき言葉を念のため見ていきましょう。
ウ プイジュ アシュテ アン チケ デゥ メトロ
→ (地下鉄の)チケットはどこで買えますか?
● Où puis-je acheter un billet de train
ウ プイジュ アシュテ アン ビイェ デゥ テゥラン
→ (電車の)乗車券はどこで買えますか?
● Je voudrais △△ billet pour ○○
ジュ ブデゥレ △△ ビイェ プー ○○
→ ○○行きのチケットを△△枚ください。
*△△を数字に置き換えれば大丈夫です。数字はこちらの記事をご覧ください。
ア ケル スタシオン ソム ヌ
→ 今は何駅ですか?
● Il y a combien d’arrêts jusqu’à ○○ ?
イル イ ア コンビアン ダレ ジュスカ ○○
→ ○○まで何駅ですか?
● Excusez-moi, je voudrais aller à ○○
エクスクゼ モア、 ジュ ヴデゥレ アレ ア ○○
→ すみません、○○に行きたいんですが
フランス人は丁寧さをとても大事にしてる国民性で、挨拶をするのが常識です。
タクシーの運転手はもちろん、お店の店員やスーパーのレジにいる方にも。
コミュニケーションをとる際には”Bonjour”や”Excusez-moi”など、挨拶を欠かさずしましょう。
フランス語の挨拶について詳しく知りたい方はぜひこちらの記事をご覧ください:
今日の単語
Combien : いくつ、いくら
Jusqu’à : まで
Excusez-moi : すみません
Acheter : 買う
Aller (辞書系)、 va : 行く
Vouloir (辞書系)、voudrais: -たい(行きたい、やりたい、食べたい)
Être(辞書系)、sommes : いる
Partir(辞書系)、part : 出発する、出る
Bus : バス
Train : 電車
Taxi : タクシー
Métro : 地下鉄
Heure : 時
Temps : 時間
Ticket : チケット
Billet : 乗車券
Station : 駅
コメントを残す